[INTEXTOS] Fwd: Delivery Status Notification (Failure)



---------- Mensagem encaminhada ----------
De: Mail Delivery Subsystem <mailer-daemon@google.com>
Data: 23 de setembro de 2012 12:46
Assunto: Delivery Status Notification (Failure)
Para: amelia.professoradeespanhol@gmail.com


Olá amelia.professoradeespanhol@gmail.com,

Estamos escrevendo para informar que o grupo com o qual você tentou entrar em contato (troca-de-exercicios-portugues) talvez não exista, ou talvez você não tenha permissão para postar mensagens nele. Veja a seguir alguns dos motivos pelos quais você não conseguiu fazer a postagem:

 * Talvez você tenha escrito ou formatado incorretamente o nome do grupo.
 * O grupo pode ter sido removido pelo proprietário.
 * Talvez seja necessário ser um membro do grupo para poder fazer postagens.
 * O grupo talvez não esteja aberto para receber postagens.

Se você tem alguma dúvida em relação a este ou outro grupo dos Grupos do Google, visite a Central de Ajuda no endereço http://groups.google.com/support/?hl=pt-BR_US.

Obrigado,

Google Groups



----- Original message -----

Received: by 10.50.159.201 with SMTP id xe9mr1448659igb.0.1348415179778;
        Sun, 23 Sep 2012 08:46:19 -0700 (PDT)
Received: by 10.50.159.201 with SMTP id xe9mr1448654igb.0.1348415179653;
        Sun, 23 Sep 2012 08:46:19 -0700 (PDT)
Return-Path: <amelia.professoradeespanhol@gmail.com>
Received: from mail-ob0-f179.google.com (mail-ob0-f179.google.com [209.85.214.179])
        by gmr-mx.google.com with ESMTPS id hr6si471948igc.0.2012.09.23.08.46.19
        (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER);
        Sun, 23 Sep 2012 08:46:19 -0700 (PDT)
Received-SPF: pass (google.com: domain of amelia.professoradeespanhol@gmail.com designates 209.85.214.179 as permitted sender) client-ip=209.85.214.179;
Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of amelia.professoradeespanhol@gmail.com designates 209.85.214.179 as permitted sender) smtp.mail=amelia.professoradeespanhol@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com
Received: by obbeh20 with SMTP id eh20so5287954obb.24
        for <multiple recipients>; Sun, 23 Sep 2012 08:46:19 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=20120113;
        h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type;
        bh=GkoYRME9qjRS1dw7KzsfKBTeV6VYXl9b8TJZgZcTYNc=;
        b=lyTVdk6sRMxGKqgyW+3GzRI86ovTYDQDpUN0X9OsT191pyxBGeuPp5iyDQUDG3GXLw
         y4bI/fH+409yzpL87qEr2RPh6szNGzmDFgd0hUCMf152UyBk4X+2XX2ONhKJmLjHJCs/
         NiW0bw49JmmEXKholf/UA+Axlx3Nt2o5FP+b6VXPI6VAAHNEvmdTJNvRSwR787GmAXaF
         jOajB3BAzXVrQhs4Gr03rdp3Q+1OOX3Me1fhWZyUAYPHKuW2Ko7ffs1Ph7n+GX1wZTv6
         IfzCMnn8SGEvwjocvOB1DnZKsaDy9HnF1qXqrxxIvQa2mTJ0c7xJsffeH9RPN1VYewEz
         X+Dw==
MIME-Version: 1.0
Received: by 10.60.8.71 with SMTP id p7mr8174526oea.56.1348415179125; Sun, 23
 Sep 2012 08:46:19 -0700 (PDT)
Received: by 10.60.124.114 with HTTP; Sun, 23 Sep 2012 08:46:18 -0700 (PDT)
Date: Sun, 23 Sep 2012 12:46:18 -0300
Message-ID: <CAFUx-VcSLts+8wYMqfoRHieyw9HsYA64UVUt28VR3OveJGso3g@mail.gmail.com>
Subject: =?ISO-8859-1?Q?contribui=E7=E3o_de_setembro=2FAm=E9lia=2F2012=2Fprova_para_o?=
        =?ISO-8859-1?Q?_6_ano?=
From: amelia mattos <amelia.professoradeespanhol@gmail.com>
To: troca-de-exercicios-portugues@googlegroups.com,
        trocadeatividadesdegramatica@googlegroups.com
Content-Type: multipart/mixed; boundary=e89a8ff1c554c2f3e904ca605fa1

bjs

--
Blog de apoio do grupo: http://intextos.blogspot.com (atualizações, regras e tutoriais)
Para postar neste grupo, envie um e-mail para
interpretacao-de-textos@googlegroups.com
Para cancelar a sua inscrição neste grupo, envie um e-mail para
interpretacao-de-textos+unsubscribe@googlegroups.com
Para ver mais opções, visite este grupo em
http://groups.google.com.br/group/interpretacao-de-textos?hl=pt-BR
Grupos relacionados:
http://groups.google.com.br/group/reading-comprehension-texts
http://groups.google.com.br/group/interpretacion-de-textos-espanol-
 
 
 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 comentários:

Postar um comentário